Languages

Nov. 26th, 2014 06:19 am
curiousl: (weat)
 "The Defense Language Institute categorizes languages into four levels of difficulty.  Category I languages are easier to pick up, while moving on up through Category IV, language comprehension is more difficult, and the length of courses reflect that. 
  • Category I languages, 26-week courses, include Spanish, French, Italian and Portuguese.
  • Category II, 35 weeks, includes German and Indonesian
  • Category III, 48 weeks, includes Dari, Persian Farsi, Russian, Uzbek, Hindi, Urdu, Hebrew, Thai, Serbian Croatian, Tagalog, Turkish, Sorani and Kurmanji
  • Category IV, 64 weeks, includes Arabic, Chinese Mandarin, Korean, Japanese and Pashto

“The expectation is that after 26 weeks in Spanish, you’re going to end up at the same graduation rate as someone who’s here for 64 weeks” studying a Category IV language, said Clare A. Bugary, deputy chief of staff for operations.

She said 91 percent of students at DLI are taking either a Category III or IV language.

DLI also assesses students using the Interagency Language Roundtable (ILR) scale, which bases language proficiency on a scale of 0-5.  While Level 5 means someone has a complete fluency of the language, DLI focuses mainly on getting students around Level 2 in overall proficiency.

“Level two to three is typically where our language professionals are,” Bugary said.  Common, everyday conversations – even in English – are usually around Level 2.

- See more at: http://www.ausa.org/publications/ausanews/specialreports/2010/8/Pages/DLI%E2%80%99slanguageguidelines.aspx#sthash.VIEJEyf3.dpuf"

I wonder if they have any stats of how native speakers of language category III compare on progress  when learning any other language comparing to native speakers of language category I. 
curiousl: (Default)
На этот раз я, кажется, завелась с итальянским серьезнее, чем в прошлый. Во всяком случае, опытным путем выяснив, что я абсолютный "визуал" и на слух воспринимаю минимум, недостаточный для усвоения чего бы то ни было, я поинтересовалась существующими сегодня возможностями.

Записавшись на пару сайтов с бесплатными уроками и расширенными версиями, я уже приготовилась заплатить за "полную версию", но в последний момент решила проверить, чем же платный вариант отличается от дармового. Прошлась по списку. С Гуглом напару. Выяснила, что абсолютно все можно легально получить даром, в разных вариантах, часто более привлекательных и разнообразных, чем в платном варианте этих сайтов. В сети нашлись бесплатные двуязычные книги, некоторые с аудио-треком. Просто бесплатная классика в текстовом виде (на Гуттенберге) и в виде аудио (на либревоксе). Таблицы глаголов в разных видах и прекрасные объяснения правил спряжения. Упражнения с ответами. Видео. И так далее, и так далее.

Похоже, что я таки заплачу в итоге деньги одному из найденных сайтов, не столько потому, что мне нужны их платные материалы (см выше), сколько потому, что мне нравится их идея, и то, что они дают даром мне кажется гораздо более полезным. А такие вещи надо поощрять, вот.

Пока что я застряла на днях недели, и не в силах их запомнить, заинтересовалась происхождением одного из слов. Первая же ссылка привела меня на итальянскую Вики. И что самое смешное, я благополучно прочитала статью  и даже поняла то, что там написано. При помощи слов, освоенных на прошлой неделе. И только потом обнаружила, что читала-то на итальянском! И не важно, что там всего пара строчек :).

Ciao tutti!
curiousl: (Default)
Вот услышала вчера про "балет чертей". Это так свистопляску перевели. Понравилось.
А Гугл о том не знает. Интересно, это фантазия переводчика?
curiousl: (Default)
... Sierra Club heroes on Capitol Hill, like Clinton, have voted against, filibustered and obstructed nearly every energy production effort.

Отсюда:
"Senator Clinton has a carefully hidden plan for US energy “independence.” The plan means that you will “have less, make less, and do less.”"

filibuster, n. (by Answers.com)
# 1. The use of obstructionist tactics, especially prolonged speechmaking, for the purpose of delaying legislative action.
   2. An instance of the use of this delaying tactic.

# An adventurer who engages in a private military action in a foreign country.
curiousl: (Default)
    Я вчера на экскурсии была.
curiousl: (Default)
[profile] old_caveman пишет: "Самая посещаемая пещера на горе Мирон. Настоящая трехэтажная пещера с многообразными сталактитами. Общая глубина 64 м. Из них 11 метров добавлены нашей командой в этом году."

Говорят, он серьезный спелеолог. Может быть.

И почему я не доверяю людям, не владеющим родным языком?
curiousl: (Default)
Грамота.ру:

КИБИТКА ж.
1. Крытая дорожная повозка.
2. Легкое переносное жилище у кочевых народов; юрта.
3. Небольшой дом старого типа (глинобитный или из сырцового кирпича) (в Средней Азии).


"Фольклор в Ветхом Завете" Джеймса Джорджа Фрэзера:

...Другим городом в малой Азии, который гордился своей связью с великим потопом, была знаменитая Апамея Киботос во Фригии. Прозвище Киботос, присвоенное этому городу, по-гречески означает "ящик" или "ковчег".
curiousl: (Default)
"Кроме того, будет предусмотрены все гуманитарные меры." (с) Mignews.com

Profile

curiousl: (Default)
curiousl

April 2016

S M T W T F S
     1 2
3456 789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 21st, 2017 04:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios